Job Opportunity in Lebanon
Sawa for development and Aid is looking for a Translator!
Intervention Sector(s):
Humanitarian & Development Financing
Application Deadline:
Tuesday, 10 July 2018
Contract Type:
Full Time
Period of Employment
9 Months
Governorate/District:
Job Location
Lebanon-Beirut
Working Area
Lebanon-Beirut
Salary
N/A
Salary Range:
< 800 (USD)
Education Degree:
Bachelor Degree
Experience Requirements:
2 to 3 years
Arabic Language:
Fluent
English Language:
Fluent
French Language:
Fluent
Requires a Cover Letter?:
no
Application Submissions Guideline:
Kindly send your CV to info@sdaid.org with an email title of : Translator
Contact Person Email:
Description:
Job Description
- Read through original material and rewrite it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
- Use specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used
- Ensure translated content conveys original meaning and tone
- Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation
- Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
- Follow up with internal team members and management to ensure translation meets their needs
- Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
- Liaise with Management to discuss any unclear points
- Proofread and edit final translated versions
- Follow various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations
Qualifications/Requirements, Knowledge and Experience
- Bachelor's Degree
- Fluency in at Least Two Languages, Written and Verbal Communication
- Understanding of Grammar
- Interpersonal Communication
- Attention to Detail
- Motivation
- Ability to Meet Deadlines
- Ability to Work Under Pressure
- Read through original material and rewrite it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
- Use specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used
- Ensure translated content conveys original meaning and tone
- Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation
- Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
- Follow up with internal team members and management to ensure translation meets their needs
- Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
- Liaise with Management to discuss any unclear points
- Proofread and edit final translated versions
- Follow various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations
Qualifications/Requirements, Knowledge and Experience
- Bachelor's Degree
- Fluency in at Least Two Languages, Written and Verbal Communication
- Understanding of Grammar
- Interpersonal Communication
- Attention to Detail
- Motivation
- Ability to Meet Deadlines
- Ability to Work Under Pressure
Do not forget to follow our blog and
Christiane Mouawad on linked in here to stay updated with the latest job offers
0 comments